A
nuestros seguidores connacionales, maestros de lenguas en el Perú, un abrazo
fraternal al conmemorarse un aniversario más de nuestra independencia,
especialmente al acercarnos a los 200 años de vida republicana.
A
nuestros lectores en el resto del mundo les enviamos un saludo cordial, junto con nuestro
agradecimiento y deseos de paz, justicia y libertad para todas las naciones. Y
que al enseñar lenguas modernas construyamos un puente que ayude a la
consecución de estos logros.
To our fellow countrymen and women followers, teachers of languages in Peru, a fraternal embrace to commemorate another anniversary of our
independence, especially as we approach the 200 years of republican life.
We also send a cordial greeting to our readers in the rest of the world,
together with our gratitude and wishes for peace, justice and freedom for all
nations. And that when teaching modern languages we are building a bridge that helps to achieve these feats.