jueves, 26 de octubre de 2017

La Fórmula del Éxito para los Docentes de Idiomas: (H+E) x C




                                                                 Por Enrique Rojas R.

Hay abundantes oportunidades de empleo para los profesores de inglés, tanto en el sector privado como en el público, siempre que estén bien preparados”. Esta fue la conclusión a la que llegó la Mesa Redonda “Rutas de Empleabilidad”, con que se cerró el 11° Congreso Latinoamericano de la Enseñanza de Idiomas.

En el evento, que se celebró el viernes 20 y el sábado 21 de octubre en local miraflorino del Centro de Idiomas de la Universidad del Pacífico, se puso de manifiesto que el mercado de aprendizaje del inglés, de niños y adultos, mueve aproximadamente 70 millones de dólares, sólo en Lima.
El crecimiento económico del país durante los últimos años ha propiciado la proliferación  de colegios particulares, academias, institutos, así como centros de idiomas en universidades. 

POLÍTICAS PÚBLICAS
La difusión del inglés como lengua universal para el comercio, la diplomacia, la tecnología, los viajes y la actividad académica, entre otras, así como la globalización, han hecho que los países latinoamericanos, como también la mayoría del resto del orbe, desarrollen políticas públicas impulsando programas vigorosos para la enseñanza de este idioma de manera de poder interactuar mejor con el mundo.

En el Perú, en el gobierno pasado, se extendió considerablemente su instrucción en secundaria y se estableció en toda la primaria de los colegios públicos, política que ha sido continuada por el actual gobierno. Se pretende que para el bicentenario de la independencia, el Perú sea un país en que se hable normalmente el castellano y el inglés. Contribuyeron con esto las ´posibilidades generadas a través de programas de becas para estudios de postgrado en el extranjero.

Mientras tanto en los colegios particulares la enseñanza de esta lengua ha tomado precedencia en cuanto a la oferta educativa que ofrecen y es tomada muy en cuenta por los padres de familia. Los institutos de idiomas han proliferado y casi todas las universidades ya cuentan con su propio centro de idiomas. Todo esto ha incrementado marcadamente la demanda de docentes, aunque también ha determinado que éstos deban tener una mayor preparación, tanto en pedagogía como en el manejo del idioma.

Sin embargo vemos que sólo 27% de los actuales docentes de inglés cuentan con la acreditación necesaria para desempeñar adecuadamente este trabajo. Las ofertas de empleos a través de anuncios periodísticos, como por ejemplo en Aptitus, ponen de manifiesto que para los docentes de inglés el dominio del idioma ya no es sólo un requisito, sino parte inherente del puesto de trabajo. Entre los requisitos figuran: grado académico, experiencia y habilidades blandas. Existe pues un amplio campo que deberá ser llenado con docentes capaces e instruidos.
LA FORMULA DEL ÉXITO

Una de los panelistas propuso una fórmula para el éxito de los docentes en este campo: (H+E) x C  en donde H son habilidades blandas (capacidad de adaptación al cambio, especialmente) E entusiasmo  y C conocimiento. “Las habilidades blandas suman pero el conocimiento multiplica” --aseveró la profesora Flor de María Vila— “porque las habilidades blandas y el entusiasmo son positivos, pero no son suficientes sin el conocimiento. El saber va a ser un factor que va a permitir  multiplicar las oportunidades de obtener un buen empleo.


Se advirtió que cada persona debe diseñar su propia escalera que constituya su línea de carrera, puesto que en estos tiempos ya no es conveniente  simplemente conseguir un empleo y quedarse allí hasta su jubilación. Es necesario estar actualizándose constantemente y en la búsqueda de nuevas oportunidades. El mercado es muy dinámico y nosotros también debemos serlo.




 DATOS BIOGRAFICOS
Licenciado en Periodismo por la PUCP, Perú, Enrique Rojas R. tiene una maestría en Periodismo y maestría en Historia Inter Americana de la Southern Illinois University, EE.UU.; una maestría en Literatura de la Universidad de las Américas, Puebla, México, todos los cursos para una maestría en TEFL en la Universidad de Piura, Perú; Es Bachiller en Educación de la Universidad Federico Villarreal. También ha obtenido títulos de Optima Competencia en inglés de la Universidad de Cambridge y de la Universidad de Michigan y el Diploma de Profesores de Inglés como Lengua Extranjera de la Universidad del Pacífico. Es examinador oral para los exámenes de la Universidad de Cambridge y ha sido galardonado con el título de Experto en E-Learning por la Asociación Educativa del Mediterráneo y la Universidad Marcelino Champagnat. Ha trabajado como catedrático en universidades del Perú, México y Estados Unidos; como locutor y productor en estaciones de radio y televisión en los Estados Unidos y México y como escritor y editor en la prensa diaria de los mismos países. Ha sido parte del personal de CIDUP durante 17 años, dedicándose a la enseñanza de inglés y español, y se ha especializado en exámenes internacionales, Inglés para Negocios, ESP y formación de profesorado. Es miembro del Área de Investigación del Centro de Idiomas de la UP.

miércoles, 11 de octubre de 2017

Speakers at the Annual Latin American Language Teaching Congress


                                                                                                    By Zarela Cruz


We are pleased to introduce our guest speakers to you all: Lindsay Clandfield, Tracey Sinclair, Dennys Montaño and Maria de la Lama.
We are looking forward to this annual event, which in turn, is carefully planned to provide a space for exchanging new approaches, sharing insights and achieving our main goal: reflect on our own teaching practice to be the very best teacher we are capable of.

For more information, visis us on http://congresoidomas.pe/

Biodata
Zarela Cruz graduated from Ricardo Palma University as a translator.  She also finished her master’s studies in Linguistics and took some specialization diplomas in English and Spanish. She has also completed a number of online certificates:  Teaching the Working Adult, Online, Hybrid and Blended Education, among other self-study courses. She has taught different courses, programs and levels and has been a teacher trainer, a lecturer and online instructor. This article aims to encourage English teachers to attend this event since it is a space to reflect on our teaching practice.

jueves, 5 de octubre de 2017

Welcome to the 11th Annual Latin American Language Teaching Congress!



By Mayra Yaranga


How much time do language teachers devote to reflect on their teaching? congresses, workshops, seminars and colloquiums are certainly the perfect setting for language teachers to discuss relevant pedagogical issues.

For the last 10 years, Universidad del Pacífico Language Centre has provided language educators with an opportunity to debate selected topics in foreign tongue teaching methodology. We are truly satisfied to see how this unique yearly academic event leads teachers towards reflection and, most importantly, action.

This year’s main topics go around the central theme “From Teaching to Leadership,” which means that for two days language teachers will be able to share their everyday experience and listen to colleagues from various regions in Peru and foreign guests. This enables us to learn about entirely different educational contexts: schools, language institutes and universities. In addition, this Congress is open to presenters dealing with languages other than English, such as Portuguese and Spanish; this year will be no exception.

Finally, the Research Area is pleased to invite you to a very significant presentation. This is the second year we will be organizing a Round Table on Language Teaching within the Peruvian Context. We believe that this is a valuable opportunity to see the impact of the broader domestic context --educational policy, market needs, employability, among others-- on our professional development. The audience is later invited to participate actively and generate debate.

We look forward to seeing you at this important academic event.

For more information, visit us on http://congresoidiomas.pe/
Biodata

Mayra Yaranga (1985) has completed Doctorate studies in Education at UNIFÉ;Master’s Degree in Media, Culture and Identity from Roehampton University (London)  revalidated by PUCP, a Bachelor’s Degree in Education - UPCH and the Professional Title of Licenciada - IPNM. Currently she works as IELTS trainer, Cambridge Oral Examiner and Member of the Research Area for Universidad del Pacifico Language Centre. She is also ESP coordinator and Pre-University Centre Director at UNIFÉ.