Derrotero
para el Desarrollo Profesional del Docente de Inglés
Por María de la Lama Eggerstedt
Estimado
docente:
Queremos
invitarlo a hacer un alto en su actividad
laboral y tomarse un tiempo
para analizar si su carrera profesional muestra una de las siguientes
características:
1.
Una
parte importante de su carga lectiva está dedicada a la enseñanza de cursos de uno de los
siguientes niveles: B1, A2, A1 (Niveles propios del MCRE).
2. No
cuenta con un título profesional o grado académico.
3. No rinde de manera periódica exámenes internacionales de suficiencia en el idioma
inglés.
4. En los tres últimos años laborales ha enseñado cursos similares.
Si su carrera muestra alguna de estas
cuatro características, o quizá más de una, considere que las siguientes
recomendaciones podrían serle de gran utilidad:
Situación No. 1: Alta carga lectiva de cursos del nivel B1 o niveles
inferiores.
En el Perú los docentes de la especialidad están
inmersos en un contexto de enseñanza del
inglés como lengua extranjera, lo cual implica que el docente al salir de las
instalaciones de la escuela o centro laboral, estará inmerso en lengua española.
La consecuencia natural de este hecho es que tendrá limitadas oportunidades que
le faciliten una adquisición natural y
la praxis del inglés, lo que le impedirá
alcanzar niveles más altos de dominio. Si a este hecho se le añade la
enseñanza de cursos de niveles básicos, el grado de aptitud del idioma por
parte del docente empezará inevitablemente a decrecer.
Dos recomendaciones prácticas lo ayudarán a
enfrentar esta situación. Primera:
usted ha hecho de la enseñanza del inglés su profesión, por lo tanto,
diariamente deberá darse un tiempo, de manera disciplinada y regular, para recibir un “input” considerable en ese idioma, ya sea a través de medios
visuales, lecturas o a través de
interacciones frecuentes con hablantes nativos. La pregunta es: ¿Cómo describiría su exposición al idioma
inglés?
Segunda
recomendación: no se limite a la enseñanza de cursos básicos. Mejore el dominio del idioma y haga un mayor esfuerzo
por enseñar cursos que le demanden un mayor conocimiento de esta lengua.
Sin duda alguna, usted será el primer beneficiado.
Situación No. 2: no cuenta con un grado académico
Debería, como mínimo, contar con un grado
académico de bachiller. Si aún no lo tiene, defina su horario laboral de tal manera
que le permita estudiar y cumplir con este importante requisito que optimizará su
empleabilidad. Considere que la población de docentes de inglés que cuentan con
maestrías ha mostrado un incremento significativo en los últimos cinco
años.
Situación No. 3: exámenes de suficiencia en el idioma
Sin embargo, un grado académico no es
suficiente. El docente de inglés debe acreditar su conocimiento del idioma a
través de un examen internacional. Aquí una observación importante: no
reemplace un examen de metodología, aunque sea una certificación internacional,
por un examen de suficiencia en la lengua objetivo. Cuente con un examen
internacional que acredite un nivel C1 o C2 de dominio del idioma inglés. Igualmente importante es que desarrolle la
disciplina de rendir un examen al menos cada dos años. No solamente incrementará su conocimiento sino que su
currículo lucirá convincente.
Situación No. 4: incursione en nuevas metodologías
Incursione en la enseñanza de cursos demandantes
para usted. Esto lo llevará a prepararse y refrescará su conocimiento tanto del
idioma en sí como de la metodología de
la enseñanza. ¿Ha considerado enseñar inglés por contenidos? ¿Podría enseñar
una materia en inglés? Indudablemente los docentes que fortalezcan sus
habilidades para enseñar inglés por contenidos serán muy valorados considerando
la demanda que ya existe por este tipo
de cursos en las instituciones educativas.
Finalmente,
use la siguiente lista para verificar “la salud” de su carrera
profesional:
1.
Los cursos que enseño me llevan a niveles más altos de dominio del
inglés, así como de la metodología de enseñanza.
2.
Tengo un grado académico, pero en
un plazo de cuatro años estaré cerca de
obtener otro de un nivel más alto.
3.
Me obligo a escuchar, leer e interactuar en inglés diariamente, especialmente en mis horas de descanso.
4.
Poseo un historial interesante de exámenes de suficiencia en el idioma,
los cuales muestran un continuo incremento del dominio que poseo.
REFERENCIAS:
Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas
BIODATA:
DE LA
LAMA, MARIA, cuenta con una maestría en Linguística Aplicada. Realizó sus estudios en la Universidad de California. Posee además un MBA por la Universidad del Pacifico. Actualmente se desempeña como Directora del Centro de Idiomas de la Universidad del Pacifico.